Великий воин
Великий воин | |
---|---|
телугу మగధీర / Magadheera | |
Жанры | боевик / мелодрама / фэнтези |
Режиссёр | С. С. Раджамаули[англ.] |
Продюсеры |
Аллу Аравинд[англ.] Б. В. С. Н. Прасад[англ.] |
Авторы сценария |
С. С. Раджамаули (сценарий) К. В. Виджайендра Прасад[англ.] (сюжет) |
В главных ролях |
Рам Чаран Теджа Каджал Агарвал Дев Гилл[англ.] Шрихари[англ.] |
Оператор | К. К. Сентил Кумар[англ.] |
Композитор | М. М. Киравани[англ.] |
Кинокомпания | Geetha Arts |
Дистрибьютор | Geetha Arts[вд] |
Длительность | 166 мин. |
Бюджет | 420 млн рупий[1] |
Сборы | 1.5 млрд рупий[2] |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Год | 2009 |
IMDb | ID 1447500 |
«Великий воин» (телугу మగధీర, Magadheera) — индийский фильм режиссёра С. С. Раджамаули[англ.] на языке телугу, вышедший в прокат 30 июля 2009 года. Сюжет основан на идее реинкарнации и рассказывает о воине и его возлюбленной-принцессе, которые не смогли быть вместе при жизни, но после смерти возродились на Земле вновь через четыреста лет. Главные роли исполнили Рам Чаран Теджа, Каджал Агарвал, Дев Гилл[англ.] и Шрихари[англ.].
«Великий воин» стал самым кассовым фильмом на телугу и удерживал это звание в течение четырёх лет, пока его рекорд по сборам не был побит картиной «Путь к дому тёти». Фильм также принёс своим создателям две Национальных кинопремии, шесть Filmfare Awards South и девять Nandi Awards. В 2014 году он был переснят на бенгальском языке под названием Yoddha: The Warrior.
Сюжет
Во время поездки в авторикше в дождь Харша мимолётом соприкасается с рукой девушки, ловившей такси. Это прикосновение вызывает в его памяти ряд смутных образов, а также убеждение, что эта девушка — та самая, что предназначена ему судьбой. Он возвращается на остановку и спрашивает у первой попавшейся девушки о незнакомке, не подозревая, что это и есть она. Девушка, Инду, принимает его за преследователя и даёт неверную информацию.
Кузен Инду Рагхувир, с семьёй которого у отца девушки всегда были плохие отношения, встречает её и влюбляется с первого взгляда. Чтобы добиться взаимности, он идёт на примирение и втирается в доверие к Инду и её отцу. Но каждый раз, когда он хочет коснуться её, его посещает видение того, как ему перерезает глотку воин из древних времён. Обратившись к астрологу, Рагхувир узнаёт, что это видения из его прошлой жизни, когда он также возжелал девушку, но был убит её возлюбленным. Тогда он решает найти реинкарнацию этого воина и убить его, чтобы он не смог ему помешать.
Тем временем Харша узнаёт, что Инду и есть та самая девушка, и решает подшутить над ней в ответ. Инду же осознаёт, что влюбилась в Харшу. Однако Рагхувир, опознав в парне угрозу, убивает отца Инду и обвиняет в этом Харшу. После этого Инду не желает больше иметь ничего общего со своим возлюбленным и уезжает вместе с Рагхувиром. Пытаясь их догнать, Харша падает в озеро и едва не погибает. Будучи на волосок от гибели, он вспоминает события своей прошлой жизни.
Четыреста лет назад в королевстве Удайгхар правил раджа Викрам Сингх. У него была единственная дочь — принцесса Митравинда Деви (Инду). В принцессу были влюблены её кузен Ранадев Билла (Рагхувир) и командир армии Кала Бхайрава (Харша). Принцесса ответила взаимностью воину, но он всегда держался в стороне из-за разницы в их социальном статусе. Обиженный Ранадев затеял состязание, победитель которого женится на принцессе, а проигравший — навсегда покинет королевство. Бхайрава выиграл, однако король попросил его отказаться от женитьбы, так как он может погибнуть в бою и оставить Митру вдовой. Принцесса была обескуражена отказом. Во время паломничества к святому месту Бхайравакона она нарисовала картину на скале, чтобы выразить свои чувства к Бхайраве и убедить его жениться на ней. В это время прибыл гонец с известием о том, что их царство пало, а к ним движется армия под предводительством Ранадевы и императора Шер-хана. Прибыв, Шер-хан бросил вызов Бхайраве, послав против него сотню воинов, но тот победил их всех. Поражённый его смелостью и мастерством, император хотел отпустить воина, но на Бхайраву напал Ранадев. Во время сражения Митра получила серьёзную рану перед тем, как Бхайраве удалось убить своего противника. Из последних сил она попросила возлюбленного открыть свои чувства, но умерла прежде, чем он успел это сделать. Её тело упало в пропасть, а убитый горем Бхайрава прыгнул вслед за ней.
В настоящее время Харшу спасает из воды рыбак по имени Соломон, который является реинкарнацией Шер-хана. Вместе они отправляются за Инду. Харше удаётся подслушать разговор Рагхувира с астрологом, который обещает, что если Инду до конца этого дня не вспомнит свою прошлую жизнь, то больше не вспомнит её никогда и останется с Рагхувиром. Чтобы не допустить этого, Харша похищает девушку и привозит её в Бхайравакону. Рагхувир отправляется вслед за ними, чтобы забрать Инду. Но прежде, чем он успевает это сделать, она видит картину, нарисованную ею в прошлой жизни, и всё вспоминает.
В ролях
- Рам Чаран Теджа — Харша / Кала Бхайрава
- Каджал Агарвал — Инду / Митравинда Деви
- Дев Гилл[англ.] — Рагхувир / Ранадев Билла
- Шрихари[англ.] — Соломон / Шер-хан
- Сунил[англ.] — друг Харши
- Сурья Кумар Бхагвандас[англ.] — Бхупати Варма, отец Инду
- Сарат Бабу — Викрам Сингх, раджа Удайгхара
- Хема[англ.] — Шашикала
- Брахманандам[англ.] — сосед Инду
- Салони Асвани[англ.] — невеста Соломона
- Мумаит Хан[англ.] — Решма, камео в песне «Bangaru Kodipetta»
- Чирандживи — камео в песне «Bangaru Kodipetta»
- Ким Шарма[англ.] — танцовщица в песне «Jorsey»
Производство
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Саундтрек
В клипе на песню «Rolling Title Music» были показаны съёмочная группа и актёрский состав. «Bangaru Kodipetta» является кавер-версией одноимённой песни из фильма Gharana Mogudu[англ.], в котором снимался отец Рама Чарана Чирандживи, также появившийся в видео к песне. Клип на песню «Naakosam Nuvvu» снимали в Швейцарии.
№ | Название | Текст песни | Исполнители | Длительность |
---|---|---|---|---|
1. | «Bangaru Kodipetta» | Бхувана Чандра[англ.] | Ранджит[англ.], Шивани | 6:02 |
2. | «Dheera Dheera Dheera» | Чандрабос[англ.] | Никитха Нигам, М. М. Киравани | 4:48 |
3. | «Panchadara Bomma» | Чандрабос | Анудж Гурвара[англ.], Рита | 4:45 |
4. | «Jorsey» | Чандрабос | Далер Мехенди[англ.], Гита Мадхури[англ.] | 4:37 |
5. | «Naakosam Nuvvu» | М. М. Киравани[англ.] | Дипу, Гита Мадхури | 3:52 |
6. | «Rolling Titles Music» | М. М. Киравани | Джесси Гифт | 2:58 |
Общая длительность: | 25:42 |
Релиз
Фильм был выпущен в прокат 31 июля 2009 года в 1250 кинотеатрах по всему миру, включая более 1000 кинотеатров в штате Андхра-Прадеш, став самым большим релизом в истории Толливуда на тот момент[3][4]. За рубежом фильм был показан в 25 кинотеатрах, в том числе в 21 кинотеатре Северной Америки[3][5]. В мае 2011 года фильм был выпущен одновременно в двух дублированных версиях: на тамильском под названием Maaveeran и на малаялам под названием Dheera—The Warrior [6]. Хиндиязычный дубляж был выпущен в 2015 году с небольшими изменениями, включая отсутствие слов в музыкальных номерах.
Критика
Рейтинги | |
---|---|
Издание | Оценка |
The Times of India | |
Rediff.com | |
Idlebrain.com | |
123telugu.com-1 | |
123telugu.com-2 | |
fullhyd.com |
Б. В. С. Пракаш из The Times of India написал в своей рецензии: «В отличие от своих предыдущих экшн-ориентированных плёнок директор Раджамаули убедительно подаёт трогающую сердце историю любви в роскошной канве. Спасибо ему также за способ, которым он визуализировал и представил фильм»[7]. Суреш Кришнамурти из The Hindu отметил, что Раджамаули выделяется в деле рассказывания историй, он использует флешбэк как переключатель и делает интересным перемещение вперёд-назад по временной канве, пронося зрителя сквозь 400 лет в один миг[8]. Радхика Раджамани из Rediff.com[англ.] добавила, что фильм получил прекрасную музыку М. М. Киравани, блестящую работу камеры Сентила Кумара, искусную художественную постановку Равиндера, хороший дизайн костюмов Рамы Раджамаули, прекрасный монтаж Котагири Венкатешвары Рао и превосходную графику для фильма на телугу[9]. Idlebrain.com[англ.] в своём отзыве назвал плюсами фильма Рама Чарана Теджу, оригинальную тему перерождения, ретроспективные эпизоды, пышность и коммерческую рентабельность, с другой стороны было много возможностей улучшить вторую половину[10]. Рецензенты с 123telugu.com[англ.] сошлись во мнениях, что одним из лучших элементов фильма является персонаж Рама Чарана, однако ему всё ещё не хватает мастерства, чтобы добиться нужной интенсивности эмоций[11][12]. Дипа Гаримелла с сайта Fullhyd.com заметила, что «Великий воин» — это такой фильм, в котором вы знаете, что произойдёт дальше наперёд, но тем не менее достаточно увлекательный, чтобы держать вас у экрана до последнего кадра[13].
Награды
Награды | |||||
---|---|---|---|---|---|
Дата | Награда | Категория | Лауреат | Ссылка | |
17 июля 2010 | Mirchi Music Awards South[англ.] | Альбом года (выбор слушателей) | Magadheera | [14] | |
Песня года (выбор слушателей) | «Panchadara Bomma» | ||||
Подающая надежды вокалистка | Никитха Нигам («Dheera Dheera») | ||||
7 августа 2010 | Filmfare Awards South (Телугу) | Лучший фильм | [15] | ||
Лучшая режиссура | С. С. Раджамаули | ||||
Лучшая мужская роль | Рам Чаран Теджа | ||||
Лучшая музыка к песне | М. М. Киравани | ||||
Лучший мужской закадровый вокал | Анудж Гурвара («Panchadara Bomma») | ||||
Лучшая операторская работа | К. К. Сентил Кумар | ||||
8 августа 2010 | Santosham Film Awards[англ.] | Лучший фильм | [16] | ||
Лучшая мужская роль | Рам Чаран Теджа | ||||
Лучшая хореография | Прем Ракшит[англ.] | ||||
Лучшая операторская работа | К. К. Сентил Кумар | ||||
Лучший монтаж | Котагири Венкатешвара Рао[англ.] | ||||
Лучшая постановка боёв | Питер Хейн | ||||
Лучшая работа художника-постановщика | Р. Равиндер | ||||
Лучший дизайн рекламы | Суреш Будджи | ||||
Best Production Manager | Йогананд | ||||
18 августа 2010 | CineMAA Awards[англ.] | Лучший фильм | [17] | ||
Лучший продюсер | Аллу Аравинд | ||||
Лучшая режиссура | С. С. Раджамаули | ||||
Лучшая мужская роль | Рам Чаран Теджа | ||||
Лучшие стихи к песне | Чандрабос («Panchadara Bomma») | ||||
Лучший мужской закадровый вокал | Анудж Гурвара («Panchadara Bomma») | ||||
Лучший женский закадровый вокал | Никита Нигам («Dheera Dheera») | ||||
Лучшая хореография | Прем Ракшит[англ.] | ||||
Лучшая операторская работа | К. К. Сентил Кумар (совместно с «Арундати») | ||||
Лучший монтаж | Котагири Венкатешвара Рао[англ.] | ||||
Лучшая работа художника-постановщика | Р. Равиндер | ||||
15 сентября 2010 | Национальная кинопремия | Лучшая хореография | К. Шивашанкар | [18] | |
Лучшие спецэффекты | К. Ч. Камалаканнан | ||||
19 сентября 2010 | South Scope Awards | Лучший фильм | [19] | ||
Лучшая режиссура | С. С. Раджамаули | ||||
Лучшая мужская роль | Рам Чаран Теджа | ||||
Лучшие стихи к песне | Чандрабос («Panchadara Bomma») | ||||
Лучший мужской закадровый вокал | Анудж Гурвара («Panchadara Bomma») | ||||
Лучшая операторская работа | К. К. Сентил Кумар | ||||
7 октября 2010 | Nandi Awards | Лучший популярный фильм | [20][21] | ||
Лучшая режиссура | С. С. Раджамаули | ||||
Лучшая хореография | К. Шивашанкар | ||||
Лучший монтаж | Котагири Венкатешвара Рао[англ.] | ||||
Лучшая работа художника-постановщика | Р. Равиндер | ||||
Лучшая работа звукооператора | Радхакришна | ||||
Лучший дизайн костюмов | Рама Раджамаули | ||||
Лучшие спец-эффекты | К. Ч. Камалаканнан | ||||
Специальный приз жюри | Рам Чаран Теджа |
Примечания
- ↑ K Rajani Kanth. 'Magadheera' to be remade in Hindi (англ.). Business Standard (16 сентября 2009). Дата обращения: 16 декабря 2015. Архивировано 6 марта 2016 года.
- ↑ "'Baahubali' First Weekend Box Office Collection: Rajamouli Film Breaks Lifetime Records of 'Magadheera', 'Attarinitik Daaredi' in Three Days". International Business Times (англ.). 2015-07-13. Архивировано 20 июля 2015.
- ↑ 1 2 Magadheera ready to go international (англ.). Rediff.com (30 июля 2009). Архивировано 10 ноября 2014 года.
- ↑ Prakash, B. V. S. T-town's winning ‘period’ (англ.). The Times of India (7 августа 2009). Архивировано 10 ноября 2014 года.
- ↑ 'Magadheera' to release with record prints overseas (англ.). IndiaGlitz (25 июля 2009). Архивировано 10 ноября 2014 года.
- ↑ "Tamil Magadheera releases on 27" (англ.). Idlebrain.com. 2011-05-26. Архивировано 10 ноября 2014.
- ↑ B V S Prakash. Magadheera Movie Review (англ.). The Times of India (2 августа 2009). Архивировано 2 июня 2015 года.
- ↑ Suresh Krishnamoorthy. A visual extravaganza Film Review (англ.). The Hindu (1 августа 2009). Архивировано 11 ноября 2014 года.
- ↑ Radhika Rajamani. Magadheera is technically brilliant (англ.). Rediff.com (31 июля 2009). Архивировано 11 ноября 2014 года.
- ↑ Jeevi. Telugu Movie review - Magadheera (англ.). Idlebrain.com (30 июля 2009). Архивировано 22 июля 2015 года.
- ↑ Aks. Maghadheera - A Visual Extravaganza!!! (англ.). 123telugu.com (31 июля 2009). Архивировано 23 мая 2015 года.
- ↑ Pramod. Magadheera - An adrenaline-high extravaganza that's a little low on soul (англ.). 123telugu.com (31 июля 2009). Архивировано 22 мая 2015 года.
- ↑ Deepa Garimella. Magadheera Review (англ.). fullhyd.com (31 июля 2009). Архивировано 3 января 2015 года.
- ↑ Mirchi Music Awards South 2009 Winner (англ.). Radio Mirchi (17 июля 2010). Архивировано 17 марта 2012 года.
- ↑ Filmfare Awards winners (англ.). The Times of India (9 августа 2010). Архивировано 7 ноября 2014 года.
- ↑ Santosham film awards 2010 (телугу). Idlebrain.com (8 августа 2010). Архивировано 19 января 2015 года.
- ↑ CineMaa Awards 2010 Winners (англ.). IndiaGlitz (18 августа 2010). Архивировано 23 октября 2012 года.
- ↑ 57th National Film Awards . ДКФ Индии. Дата обращения: 20 октября 2013. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ South Scope Awards function 2010 (англ.). Idlebrain.com (19 сентября 2010). Архивировано 8 ноября 2012 года.
- ↑ ‘Magadheera' bags nine Nandi awards (англ.). The Hindu (8 октября 2010). Архивировано 28 июля 2015 года.
- ↑ Nandi awards 2009 announced (англ.). Idlebrain.com (7 октября 2010). Архивировано 24 октября 2014 года.
Ссылки
- «Великий воин» (англ.) на сайте Internet Movie Database