Речевой поток
Речево́й пото́к, пото́к ре́чи — непрерывная линейная последовательность звучаний, расчленяемая слушающим, воспринимающим её как организованную последовательность значимых единиц языка[1].
Состав речевого потока
Выделяемые в потоке речи фоны ни чем не отграничены друг от друга в пределах отрезка речи между паузами; их признаки накладываются друг на друга[2]; выделение фрагментов потока основывается на их связи со значением. Поэтому для эффективного членения речевого потока как на слух, так и на спектрограмме (и тем более объединение полученных при членении фонов в фонемы) зачастую требуется знание соответствующего языка. Л. В. Щерба полагал, что связь звуковых единиц со значением состоит в том, что звуки служат для различения смыслов слов, а в некоторых случаях отдельный звук несёт значение, являясь единственной составляющей звукового облика значимой единицы[3] (так, в русском языке предлоги к, у, о, союз и, многие окончания представлены отдельными звуковыми единицами).
Речевой поток, коммуникации, аудитория, стиль
Характеристику речевого потока связывают с характеристикой самих субъектов того или иного речевого потока. Анализируют его связь с культурной, языковой, стилистической принадлежностью аудитории.
Речевой поток выделялся Бахтиным, как фактор, анализ которого может приводить к отнесению речи к тому или иному речевому жанру и качеству коммуникаций[4]. Бахтин рассматривал структуру речевого потока, деля его на языковые единицы, которые мыслятся, как его отрезки: звуковые (фонема, слог, речевой такт) и значащие (предложение и слово).
Интонацию, речевые такты также выделяют, как средство деления речевого потока на смысловые отрезки[5]
К атрибутам речевого потока относят и направление распространения, позиционирование речевого потока в пространстве, связанное с особенностями артикуляции, постановкой и ориентацией частей человеческого тела, присущими тому или иному языку, той или иной языковой культуре[6]
Каждое высказывание осуществляется в рамках определённого речевого жанра в зависимости от специфики сферы общения, конкретной ситуации и личностей участников коммуникации. Речевые жанры усваиваются вместе с овладеванием родным языком и обладают большой гибкостью и разнообразием форм. Различные короткие бытовые приветствия, прощания, пожелания и осведомления о делах, строго официальные и фамильярные обращения — всё это жанры определённого тона и экспрессии[7].
Примечания
- ↑ Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 2007
- ↑ Маслов Ю. С. Введение в языкознание. СПб.: 2007
- ↑ Зиндер Л. Р., Матусевич М. И. Л. В. Щерба. Основные вехи его жизни и научного творчества Архивная копия от 23 мая 2012 на Wayback Machine
- ↑ Бахтин М. М. Проблема речевых жанров 1953
- ↑ Ельцова О. В. Рабочие программы по русскому языку. 5-9 классы 2013
- ↑ Дьяконова Е. А. Авторская методика обучения коммуникации на английском языке «COSHCO»(Core-shell concept) в сборнике «Современные проблемы межкультурной коммуникации». Москва. Российский университет дружбы народов. 2014
- ↑ Бахтин, 1986, с. 272.
Список литературы
- Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Походаев В. С.. — Москва: Искусство, 1986. — С. 445. — 258 с.