Речь раввина
«Речь раввина» | |
---|---|
Жанр | пропаганда |
Автор | Герман Гёдше[англ.] |
Дата первой публикации | 1868, в составе романа «Биарриц» |
«Речь раввина» («Речь раввина Рейхгорна», варианты: «…Эйххорна», «…Эйхборна»[1]) — подложный антисемитский документ[2], брошюра писателя Германа Гёдше[англ.][3][2], бывшего прусского полицейского шпиона[4], выпущенная им под псевдонимом «сэр Джон Рэтклиф» (у авторов других антисемитских фальшивок мог именоваться «сэром Джоном Редклифом»[5]). Текст известен с 1868 года[2]. Один из прототипов «Протоколов сионских мудрецов»[3][2].
Содержание
Почва для принятия фальшивок, таких как «Речь раввина», была подготовлена построением мифа о Ротшильде, мифа об интернациональной финансовой мощи евреев[6].
Помимо темы еврейского заговора «Протоколы» заимствовали из «Речи» идею тайного собрания вождей еврейского народа, ставящего целью подготовку к завоеванию мира[2].
В тексте описывается сцена на еврейском кладбище в Праге. Согласно «Речи», Синедрион — духовный суд Иудеи (в действительности переставший существовать за XVIII веков до этого) — каждые сто лет собирается на кладбище, где обсуждает планы по установлению мирового господства евреев[3].
История публикации
В 1868 году в Берлине вышел роман «Биарриц» Германа Гёдше (под псевдонимом «сэр Джон Ретклифф»), содержавший, в частности, главу «Еврейское кладбище в Праге и собрание двенадцати колен Израилевых». В 1872 году эта глава была переведена на русский язык и напечатана в Санкт-Петербурге в форме памфлета. Этот текст затем публиковался в Москве, Одессе и Праге, став известной «Речью раввина», которая в июль 1881 года вышла на французском языке в журнале «Контампорэн»[2]. «Речь» была перепечатана правительством Российской империи общим тиражом в сотни тысяч, возможно, в миллионы, экземпляров[3].
В 1887 году немецкий идеолог антисемитизма Теодор Фрич включил её в состав своего «Катехизиса антисемитов»[2].
«Речь раввина» вошла в антисемитскую компиляцию, книгу Каликста де Вольски (псевдоним Петра Рачковского) «Еврейская Россия», выпущенную в 1887 году в Париже издательством Альбера Савин «Антисемитская библиотека»[7].
«Речь раввина» среди прочего содержалась в изданном в 1889 году в Париже памфлете Жоржа Корнейана «Евреи и оппортунисты». Его арабский перевод был опубликован в Каире в 1893 году и послужил пропаганде идеи о «еврейской опасности» арабоязычных читателей[8].
В 1903 году и 22 января 1904 года «Речь раввина» публиковалась в газете «Знамя»[9].
В январе 1906 года Георгий Бутми, член «Союза русского народа», опубликовал третий вариант «Протоколов», включённый им в третье издание его книги «Враги рода человеческого» (СПб., типография Училища глухонемых). Книга содержит, в частности, «Речь раввина»[10].
В 1911 году Монсеньор Анри Делассю опубликовал «Еврейский вопрос. Заметки и документы» (Лилль, изд-во Декле, де Брувера и компании), включавший в том числе «Речь раввина»[10].
В январе 1912 года Монсеньор Жуэн выпустил «Речь раввина» в Reue international das societies secretes[11]. В издании «Речи раввина» Монсеньором Эрнестом Жуэном в «Иудео-масонской опасности» 1920 года заявлено, что «речь великого раввина» произнесена в 1880 году[5].
В 1937 году вышел «Еврейский заговор» Анри Костона, компиляция из различных антиеврейских фальшивок, в том числе «Речи раввина» и «Протоколов»[12].
Заимствования в том числе из «Речи раввина Рейхгорна» выделял в своих первых критических откликах на распространение «Протоколов» еврейский правозащитник Люсьен Вольф[13].
В 2001 году «Речь раввина к еврейскому народу», издавалась Российская ультраправой газетой «Русский вестник» с целью подтвердить информацию о «тайном мировом заговоре» и опасности, исходящей от «еврейско-масонских кругов»[4].
Использование в политике
Для разжигания антиеврейских настроений «Речь раввина» издавалась публицистом Паволакием Крушеваном, позднее депутатом Государственной думы, незадолго до вызванного, в частности, этой провокацией Кишинёвского погрома 1903 года[14].
В 1919 году «Речь раввина к еврейскому народу» распространялась в Приамурье[15].
Издания
- Mgr Ernest Jouin. Le Péril Judéo-maçonnique, vol. I. Les «Protocols» des Sages de Sion. Paris, 1920, p. 18—26 (Монсеньор Эрнест Жуэн. Иудео-масонская опасность, том I, «Протоколы сионских мудрецов». Париж, 1920. С. 18—26). — издано в приложении к работе Пьер-Андре Тагиеффа[16]
Примечания
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 575.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Тагиефф, 2011, с. 480.
- ↑ 1 2 3 4 Лакер, 1999, с. 69—70.
- ↑ 1 2 Шнирельман, 2017, с. 238.
- ↑ 1 2 Тагиефф, 2011, с. 511.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 323.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 482.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 399.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 486.
- ↑ 1 2 Тагиефф, 2011, с. 487.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 488.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 403.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 339.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 485.
- ↑ Шнирельман, 2019, с. 501.
- ↑ Тагиефф, 2011, с. 511—516.
Литература
- Лакер У. Чёрная сотня: происхождение русского фашизма. — М.: Текст, 1999. — 432 с. — ISBN 5-7516-0001-0.
- Тагиефф П.-А. Протоколы сионских мудрецов. Фальшивка и её использование / пер. Г. А. Абрамова. — Мосты культуры / Гешарим, 2011. — 584 с. — ISBN 978-5-93273-331-4.
- Шнирельман В. А. Колено Даново: эсхатология и антисемитизм в современной России / Российская академия наук, Институт этнологии и антропологии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. — М.: Издательство ББИ, 2017. — xiv+617 с. — (Диалог). — ISBN 978-5-89647-364-0.
- Шнирельман В. А. Антихрист, катехон и Русская революция // Государство, религия, церковь в России и за рубежом. — 2019. — № 1—2. — С. 488—515. — doi:10.22394/2073-7203-20i9-37-l/2-488-5i5.