Тереза-философ
Тереза-философ | |
---|---|
Thérèse philosophe ou mémoires pour servir a l'histoire du Père Dirrag et de Mademoiselle Eradice | |
Жанр | роман |
Автор | Жан-Батист Буайе д'Аржан |
Язык оригинала | французский |
Дата написания | не ранее 1747 |
Дата первой публикации | 1748 |
Текст произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Тереза-философ (фр. Thérèse philosophe) — французский эротический роман, впервые опубликованный анонимно в 1748 году. Пользовался большой популярностью в XVIII—XIX веках. Большинство современных исследователей приписывают роман маркизу д’Аржану[1][2]. На русский язык роман был переведён в 1991 году и приписан маркизу де Саду[3]. Между тем сам де Сад (он родился в 1740 году и хотя бы поэтому не мог быть автором книги) в «Истории Жюльетты» вполне определённо назвал автором «Терезы» д’Аржана.
Сюжет
Роман построен в форме исповеди Терезы, уже в семилетнем возрасте испытавшей «зов плоти» (мастурбация, детский вуайеризм). В одиннадцать лет её помещают в монастырь капуцинок, она исполнена благочестия — «вы станете святой», говорит ей исповедник. Тереза начинает философствовать, её мучают две страсти — искренняя любовь к Господу и наслаждения плоти. Здоровье её подорвано, мать забирает её из монастыря и отдает под опеку священника Диррага. Тереза становится свидетелем любовной сцены между похожим на сатира Диррагом и кающейся грешницей Эрадикой; сцена начинается с бичевания грешницы «вервием Св. Франциска» и заканчивается соитием. Тереза вновь испытывает одиночные плотские удовольствия. Следующая часть романа посвящена преимущественно философским беседам (о религии, чести и сексе) аббата Т. и его возлюбленной госпожи С. Тереза выслушивает историю куртизанки Буалорье; знакомится в Опере с графом Х., который разжигает её чувственность соответствующими изображениями и книгами и становится её чутким и внимательным (предохранение от беременности) любовником.
Реальная основа
В романе использована всколыхнувшая Прованс, а затем и всю Францию история, случившаяся в 1731 году. В Тулоне иезуит Жан-Батист Жирар соблазняет двадцатилетнюю благочестивую (до фанатизма) девицу Мари-Катрин Кадьер. Процесс над рисковавшим своей головой Жираром, проходивший под бурный аккомпанемент памфлетов и сатирических листков, завершается оправданием иезуита; он возвращается в свой родной город Доль и пару лет спустя отдает Богу душу. Автор романа прибегает к анаграммам: Дирраг = Жирар, Эрадика = Кадьер.
Судьба книги
Первый тираж «Терезы» был арестован полицией 1 февраля 1749 года (не исключено, что уже раньше книга циркулировала в рукописи). Уже в 1750 году в Гааге вышла в свет реплика — «Анти-Тереза, или Жюльетта-философ», где содержалась критика чрезмерной «разнузданности» «Терезы». До конца столетия вышло ещё около двадцати изданий «Терезы»; издание 1822 года было запрещено, издатель получил два месяца тюрьмы. В 2008 году книга опубликована в карманном издании [4].
Жанр
Книга выдержана в традиции «романа воспитания», а вставная новелла о Буалорье — в духе плутовского романа. «Тереза-философ» несомненно предвосхищает прозу маркиза де Сада, в особенности «Философию в будуаре», и перекликается с «Нескромными сокровищами» и «Философическими письмами» Дидро (которому книгу иногда приписывали).
Идейный фон
Автор «Терезы» стоял на позициях материализма и тотального детерминизма и утверждает первостепенную роль страстей, бороться с которыми человеку не под силу. Представления о добре и зле относительны, не имеют отношения к христианскому абсолюту и выработаны людьми для консервации существующего социального порядка. Трактуя проблему нарушения социальных норм в светском плане, Д’Аржан предвосхитил идеи Чезаре Беккариа и Гольбаха.
Интересные факты
- Среди ценителей романа были Пушкин и Достоевский, который упоминает книгу в «Игроке»:
Сверх того, она познакомила меня с Hortense, которая была слишком даже замечательная в своем роде женщина и в нашем кружке называлась Thérèse-philosophe…
— [5]
- В 2007 году в парижском Театре Европы («Одеон») режиссёр Анатолий Васильев поставил свою (небесспорную) версию «Терезы-философа»[6][7][8]. Одна из особенностей постановки — крайне странное звучание французской речи.[источник не указан 1593 дня]
Примечания
- ↑ Jean-Pierre Cavaillé. Thérèse et Louise, ou le plaisir sous la contrainte . Дата обращения: 4 июня 2010. Архивировано 12 марта 2010 года.
- ↑ Pigeard de Gurbert, Guillaume: Où l’on reparle de l’attribution de Thérèse philosophe au marquis d’Argens.// La Lettre clandestine, № 9 (2000), р. 195—200.
- ↑ Маркиз де Сад. Философия в будуаре. Тереза-философ. — РИА «ИСТ-ВЕСТ», Московский рабочий, 1991. — 288 с. — ISBN 5-239-01386-1.
- ↑ Thérèse philosophe, Jean-Baptiste De Boyer Argens tous les livres à la Fnac . Дата обращения: 4 июня 2010. Архивировано 7 декабря 2011 года.
- ↑ Ф. М. Достоевский. Игрок . Дата обращения: 4 июня 2010. Архивировано 4 февраля 2010 года.
- ↑ Школа Драматического Искусства :: Пресса " Анатолий Васильев не договорился с Парижем (недоступная ссылка)
- ↑ Thérèse philosophe : L’esprit de l’escalier . Дата обращения: 4 июня 2010. Архивировано 22 февраля 2008 года.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 4 июня 2010. Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года.
Литература
- Брумфилд У. К. «Тереза-философ» и критика рационального эгоизма в позднем творчестве Ф. М. Достоевского // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». — 2016. — № 2 (март — апрель) (архивировано в WebCite).
- Brumfield, William C. Thérèse philosophe and Dostoevsky's Great Sinner // Comparative Literature. 1980. Vol. 32. No. 3. P. 238—252.
- Brumfield, William C. «Философия Терезы» и критика рационального эгоизма в творчестве Достоевского = Thérèse philosophe and Dostoevsky’s Critique of Rational Egotism // Знание. Понимание. Умение. — 2016. — № 1. — С. 304–317 (архивировано в WebCite). — doi:10.17805/zpu.2016.1.28.
- Trousson R. Introduction// D’Argens Boyer (?). Thérèse philosophe. — Romans libertins du XVIII siècle. P., Laffond, 1993. P. 559—573.