Обсуждение:Сравнение эсперанто и идо
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Esperanto kaj Ido komparataj из раздела Википедии на эсперанто. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/8 мая 2014. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Эсперанто», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со эсперанто. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Хотя я не знаток, вставил латинские слова в таблицу. Но замечу, что elasticus появилось в латыни уже после античности, а mentio — существительное (близкий глагол в инфинитиве звучит как meminisse). Что касается итальянской пьесы, у меня возникло ощущение, что это умозрительный пример. Если никто не укажет пьесу, лучше бы переписать ту фразу так, чтобы это стало понятно. --Симуран 15:35, 21 мая 2014 (UTC)