Обсуждение:85-я территориальная дивизия «Ха-Амаким»
Проект «Израиль» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Израиль», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Израилем. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Бекаа-Бика
Правильно с любой точки зрения «Ха-Бика». Мы не говорим о названии географического региона (тогда бы мы были вынуждены, раз уж мы обозначаем принятое название региона по-русски, назвать это бригадой «Эль-Гор»). Мы говорим о названии военного подразделения с точной транслитерацией названия на иврите. Это так же «Ха-Бика» как «Ха-Плада» (а не дивизия «Сталь»), «Ха-Галиль» (а не дивизия «Галилея») и «Ха-Башан» (а не дивизия «Васан»). Бекаа это вообще долина в Ливане, дизамбиг однозначно поправлен ошибочно. Это некий намёк на арабский выговор, который неуместен в обозначении израильского подразделения. — Prokurator11 (обс.) 09:17, 21 мая 2024 (UTC)
- Логично, Вы правы. TenBaseT (обс.) 10:32, 21 мая 2024 (UTC)